Королевский убийца - Страница 218


К оглавлению

218

– Баррич? – хрипло спросил я.

– Его не втянули в драку, – ответила она успокаивающе. – С ним все хорошо, если не считать плохого настроения и того, что он взрывается по любому поводу. Но для него, я полагаю, это нормально.

Сердце мое колотилось. Баррич! Почему он не ушел? Я не смел больше спрашивать. Еще один лишний вопрос – и Пейшенс начнет догадываться.

– Так. А Регал? – спросил я. Она фыркнула.

– Мне кажется, Регала раздражает только то, что у него больше нет причин покидать Баккип. Раньше, как ты знаешь, он должен был увезти внутрь страны короля Шрюда и Кетриккен, чтобы они были в безопасности. И поэтому грабил дворец, чтобы у них были с собой вещи, к которым они привыкли. Теперь у него нет такого оправдания, и прибрежные герцоги потребовали, чтобы он сам защитил замок или, по крайней мере, оставил бы здесь кого-нибудь по их выбору. Он предложил кандидатуру своего кузена, лорда Брайта из Фарроу, но прибрежные герцоги не любят его. Теперь, когда Регал внезапно оказался королем, я не думаю, что ему это нравится так, как он предполагал.

– Значит, уже была коронация? – От прилива крови у меня заболели уши. Я стоял, вцепившись в прутья. “Не теряй сознания, – говорил я себе. – Стража скоро вернется. Это единственная возможность узнать, что происходит”.

– Мы все были слишком заняты похоронами короля, а потом поисками королевы. Когда Шрюда нашли мертвым, нас послали разбудить ее, но ее двери были заперты, и никто не отвечал на наш стук. Наконец Регал снова вызвал своих людей с топорами. Внутренняя дверь тоже была закрыта и заперта. Но королева исчезла. Для всех нас это необъяснимая загадка.

– Что говорит об этом Регал? – в голове у меня начало проясняться. О, как у меня все болело.

– Почти ничего. Если не считать того, что, по его словам, она и ее ребенок безусловно мертвы, и каким-то образом это твоих рук дело. Он обвиняет тебя в звериной магии и говорит, что ты убил короля своим Уитом. Все требуют доказательств, а он отвечает только: “Скоро, скоро”.

Никакого упоминания о том, что все дороги перекрыты в поисках Кетриккен. Я надеялся, что его шпионы не пронюхают о главной цели нашего заговора. Но, предостерег я себя, если Регал послал поисковые отряды, вряд ли им было приказано привести ее назад целой и невредимой.

– Что делает Уилл? – спросил я.

– Уилл?

– Уилл. Сын Хостлера. Член группы.

– Ах этот. Я его не видела.

– А... – На меня накатила новая волна головокружения. Внезапно я потерял способность рассуждать. Необходимо было задать еще вопросы, но я не знал, что именно следует спросить. Баррич остался здесь, но королева и шут исчезли. Что случилось? Не было никакого способа выведать это у Пейшенс.

– Кому-нибудь еще известно, что вы здесь? – с трудом проговорил я. Конечно, если бы Баррич знал, он отправил бы мне сообщение.

– Конечно нет! Это не так просто было устроить, Фитц. Лейси пришлось подсыпать рвотный порошок в еду Честера, чтобы на карауле остался только один стражник. Потом нам надо было проследить, чтобы и он ушел... О! Лейси сказала, что нужно принести тебе вот это. Она умница. – Ее рука исчезла, а затем она просунула сквозь решетку одно, а за ним еще два маленьких яблочка. Они упали на пол, прежде чем я успел подхватить их. Я подавил желание немедленно вонзиться в них зубами.

– Что они говорят обо мне? – спросил я тихо. Мгновение она молчала.

– Большинство людей говорит, что ты сошел с ума. Некоторые считают, что тебя заколдовал Рябой Человек. Ходят слухи, что ты собирался возглавить восстание и убил Сирен и Джастина, так как они об этом узнали. Другие, немногие, соглашаются с тем, что Регал прав относительно звериной магии. Это говорит главным образом Волзед. Он уверяет, что свечи не горели синим светом в комнате короля до тех пор, пока ты не вошел туда. И он утверждает, будто шут кричал, что ты убил короля. Но шута тоже нет. Было столько дурных предзнаменований, и сейчас столько страхов... – Голос ее затих.

– Я не убивал короля, – сказал я еле слышно. – Это сделали Джастин и Сирен. Вот почему я заколол их кинжалом короля.

– Стражники возвращаются! – прошептала Лейси. Пейшенс не обратила на это внимания.

– Но Джастин и Сирен даже не были...

– Мне некогда объяснять. Это было сделано при помощи Скилла. Но они сделали это, Пейшенс. Я клянусь, – я помолчал. – А что ждет меня?

– Это еще не решено.

– У нас нет времени для лжи во спасение.

Я услышал, как она сглотнула.

– Регал хочет тебя повесить. Он убил бы тебя сразу, если бы Блейд не сдерживал его стражников, пока не подавили бунт. Тогда все прибрежные герцоги заступились за тебя. Леди Грейс из Риппона напомнила Регалу, что ни один Видящий не может быть убит мечом или повешен. Он не хотел признавать, что ты королевской крови, но слишком многие подняли крик, когда он стал отрицать это. Теперь он клянется, что ты владеешь Уитом, и следует повесить всякого, кто пользуется им.

– Леди Пейшенс! Теперь вам следует уйти. Уходите, а не то меня повесят. – Стражник вернулся, по-видимому с Честером, потому что по каменному полу стучали две пары сапог. Они спешили вниз, в подземелье. Пейшенс отпустила мои пальцы.

– Я сделаю для тебя все, что смогу, – прошептала она. Она так старалась, чтобы в ее голосе не было слышно страха, но голос ее дрогнул. И она исчезла, как сойка, бранясь со стражником всю дорогу, пока он провожал ее наверх. В одно мгновение я нагнулся и собрал яблоки. Они были маленькими и завяли, оттого что хранились в кладовой всю зиму, но я нашел их восхитительными. Я съел даже косточки. Та влага, которую они содержали, не могла утолить моей жажды. Я сидел на скамейке, обхватив голову руками, и заставлял себя думать, но это было очень трудно. Мое сознание не подчинялось мне. Я попытался оторвать рубашку от ран на руке, но бросил это занятие. Пока они не гноятся, лучше оставить их в покое, чтобы не было кровотечения. Я собрался с силами и снова дошел до двери.

218